Dr. Eliseo “Cheo” Torres & Mario del Ángel Guevara
(University
of New Mexico)
Biography: Mario
Guevara is originally from Monterrey, Mexico. His research interests focus on
Traditional medicine of Mexico and the Southwest. His work also includes
translating and interpreting Spanish-English for the Division of Student
Affairs. Some of his major translated publications include three books on
Curanderismo, the traditional medicine of Mexico, a book on finances for U.S.
Latinos: balancing family, business, and culture, and an article on indigenous
linguistic policy in Oaxaca Mexico, during the presidential elections of 2018.
Title
Curanderismo: Enfoques en la medicina tradicional
en el mundo hispano para tiempos de estrés y ansiedad
Abstract: El enfoque de esta presentación será la definición de curanderismo, la fusión entre la medicina tradicional y moderna (alopática) y las contribuciones de los 3 grandes curanderos: Don Pedrito Jaramillo, Teresita Urrea y el Niño Fidencio. Se compartirán mini videos del famoso curandero Laurencio López realizando una limpia espiritual/energética y de Leticia Amaro, hierbera, quien explicará sobre las plantas medicinales para los nervios y el estrés durante tiempos de COVID.
La presentación
terminará con un resumen usando un video TEDx en español sobre el curanderismo
en México y el suroeste de los Estados Unidos.
https://www.youtube.com/watch?v=nx4nPX5fhvw
Dra.
Ana María Mutis
(Trinity University)
Biography: Dra. Ana María Mutis is an Assistant Professor at Trinity University in San Antonio, Texas. She is
co-editor with Ilka Kressner and Elizabeth Pettinaroli of Ecofictions,
Ecorealities and Slow Violence in Latin America and the Latinx World (Routledge,
2019). She has written articles on Latin American literature and film in
academic journals such as Hispanic Research Journal, Revista de Crítica
Literaria Latinoamericana, Revista Iberoamericana, Revista Canadiense de
Estudios Hispánicos, and Revista Hispánica Moderna. She
is also co-editor with Elizabeth Pettinaroli of the volume Troubled
Waters: Rivers in Latin American Imagination (HIOL: Hispanic Issues
Online, U. of Minnesota, 2013) and co-wrote with Elizabeth Pettinaroli a
chapter for History of Colombian Literature (Cambridge UP,
2016). Most recently Dr. Mutis co-edited with Margarita Jácome (Loyola University-
Maryland) La mirada opuesta: voces de victimarios en la literatura
latinoamericana contemporánea (The Opposing View: Voices of
Perpetrators in Contemporary Latin American Literature), forthcoming from
Bonilla Artigás Editores in 2021. Her present work centers on the
intersections between violence and the environment and their representation in
film and literature.
Title
El
libro en la selva: Textualidades decoloniales en la literatura
y el cine amazónico.
Abstract: En los últimos años
ha crecido el interés crítico por la literatura y el cine sobre la Amazonía. Un
ejemplo de ello es la novela de César Calvo Las tres mitades de Ino Moxo y
otros brujos de la Amazonía que, aunque se publicó en 1981, tardó más de
tres décadas en atraer la atención de la crítica. A pesar de este interés
tardío, las aproximaciones críticas a esta obra han producido lecturas
novedosas que destacan su papel en la articulación y difusión de los saberes
amazónicos. Asimismo, El abrazo de la serpiente, dirigida por Ciro
Guerra, ha sido reconocida como una película que rechaza el eurocentrismo de
las producciones anteriores al situar al personaje indígena en el centro y al
reconocer su papel como productor de conocimiento en lugar de objeto de estudio.
Si bien la principal semejanza entre
estas dos obras está en que ambas reconocen la riqueza de los saberes
amazónicos, también coinciden en el despliegue de una serie de estrategias
autorreflexivas que resaltan su sustrato escriturario. Tanto en Las tres mitades
de Ino Moxo como en El abrazo de la serpiente hay un énfasis en la
escritura, tanto en el acto de escribir, como en el valor de los documentos
escritos. Podría parecer que, al hacer hincapié en la escritura y la literatura
en el caso de Las tres mitades de Ino Moxo o en los documentos
científicos occidentales en el caso de El abrazo de la serpiente, estas
obras no sólo participan sino que celebran los legados coloniales inscritos en
el discurso hegemónico. Sin embargo, como argumentaré en esta presentación,
ocurre lo contrario: La novela de Calvo y la película de Guerra utilizan
herramientas metaficcionales para desafiar y corregir los legados coloniales
del lenguaje escrito. En otras palabras, se desvinculan de la matriz colonial
de poder utilizando herramientas imperiales. Para ello, exploraré las
estrategias discursivas de Las tres mitades de Ino Moxo y El abrazo
de la serpiente que develan el mensaje decolonial y medioambiental inscrito
en sus estructuras metaficcionales.
Comments
Post a Comment